top of page

Le pont du gué

Un autre essai infrarouge en noir et blanc.


Another black and white infrared essay.

Pour bien s'en sortir dans ce domaine, la cellule de mesure de la lumière doit être bien réglée.

La densité du filtre est telle qu'elle vous impose une correction importante de vos paramètres.

Si le film est un 400 ASA, vous pouvez régler votre cellule sur 6, 12 ou 25 ASA.

Pour le cliché présenté, j'ai réglé sur 12 ASA.

Conditions de prise de vue :

-) sous-bois

-) après-midi

-) plein soleil

-) soleil en face, caché par les arbres

-) les pieds dans l'eau, ou presque

-) utilisation d'un trépied, d'un déclencheur souple et ma montre digitale

Réglages : 4 sec à f/8

Remarques : le feuillage apparaît flou car le vent soufflait généreusement.

La longue pause permet d'obtenir un bon filé des petites chutes d'eau.



To do well in this area, the light measuring cell must be properly adjusted.

The density of the filter is such that it forces you to make a significant correction to your parameters.

If the film is a 400 ASA, you can set your cell to 6, 12, or 25 ASA.

For the snapshot shown, I set to 12 ASA.

Shooting conditions:

-) undergrowth

-) afternoon

-) full sun

-) sun in front, hidden by the trees

-) feet in the water, or almost

-) use of a tripod, a flexible trigger and my digital watch

Settings: 4 sec at f/8

Notes: the foliage appears blurry because the wind was blowing generously.

The long pause allows you to get a good spin of the small waterfalls.

bottom of page