top of page

Allez , je me lance ...


Avec mes Autocord, j'ai photographié beaucoup de sujets : paysages, fleurs, voitures...

Depuis quelques temps, un projet me chatouillait les méninges : le portrait.


Après un essai avec un Zeiss Ikon Super Ikonta 532/16 de 1938, j'obtiens un rendez-vous cet automne avec un modèle pour un shoot en ville.



With my Autocord, I have photographed many subjects: landscapes, flowers, cars...

For some time, a project has been tickling my brain: the portrait.


After a test with a Zeiss Ikon Super Ikonta 532/16 from 1938, I get an appointment this fall with a model for a shoot in the city.



Préparation du matériel.

-) la caméra :

Je choisis un appareil dont les vitesses d'obturation sont assez précises (moins de 0,2 IL d'écart) : dans ce cas-ci, un modèle Export-2 de 1959. C'est comme un L mais sans la cellule de lumière au sélénium.

Comme je ne l'ai plus utilisé depuis quelques années, je vérifie les vitesses, les focus, le fonctionnement de la prise flash.


-) le flash :

L'éclairage d'appoint sera assuré par un flash portatif sur batterie, équipé d'un bol de 40 cm et d'un diffuseur.

Pour pouvoir déclencher le flash, j'utilise un transmetteur que je connecte à l'Autocord par un câble avec une fiche de type PC. Je peux fixer le transmetteur sur la griffe de l'Autocord mais celle-ci n'est pas connectée.

Pour que le transmetteur fonctionne, je dois isoler les points de contact du sabot. Je place une languette en matière plastique dans la griffe, l'affaire est faite.

Le récepteur sera branché à l'émetteur du flash car il lui est spécifique. Pas de soucis, le signal passe.


Cependant, pour une question de confort, j'utiliserai une poignée Sunset à base carrée. Le transmetteur sera alors fixé à la griffe de la poignée, je l'isole de la même manière que pour la griffe de l'Autocord.

Je prends un second transmetteur que je garderai en main lors des mesures et réglages du flash avec le posemètre (Minolta auto meter VI F).


Remarque : le transmetteur n'est pas un modèle TTL.


-) le film :

Surveillant la météo depuis plusieurs jours, les infos deviennent rassurante : la présence du soleil est confirmée.

Il sera légèrement voilé, ce qui donnera une bonne lumière pas trop agressive.

Je choisi de charger une bobine Ilford Delta 100 et j'en mets une deuxième dans mon sac.



Equipment preparation.

-) the camera:

I choose a camera with fairly precise shutter speeds (less than 0.2 IL difference): in this case, an Export-2 model from 1959. It's like an L but without the selenium light cell.

Since I haven't used it for a few years, I check the speeds, the focus, and the operation of the flash socket.


-) the flash:

The auxiliary lighting will be provided by a portable battery-powered flash, equipped with a 40 cm bowl and a diffuser.

To be able to trigger the flash, I use a transmitter that I connect to the Autocord by a cable with a PC-type plug. I can attach the transmitter to the Autocord's cold shoe, but it is not connected. That's why it is called "cold" and not "hot".

For the transmitter to work, I have to isolate the contact points of the hot shoe (transmitter). I put a plastic tab in the cold shoe (camera), the job is done.

The receiver will be connected to the flash transmitter because it is specific to it. No worries, the signal passes.


However, for a question of comfort, I will use a Sunset handle with a square base. The transmitter will then be fixed to the cold shoe of the handle, I isolate it in the same way as for the Autocord cold shoe.

I take a second transmitter that I will keep in hand during measurements and adjustments of the flash with the light meter (Minolta auto meter VI F).


Note: the transmitter is not a TTL model.


-) the film:

Monitoring the weather for several days, the information becomes reassuring: the presence of the sun is confirmed.

It will be slightly veiled, which will give a good light not too aggressive.

I choose to load an Ilford Delta 100 reel and I put a second one in my bag.



(Autocord Export-2 avec poignée Sunset, transmetteur Phottix Strato II, câble de connexion PC - jack 3,5mm)




Après les prises de vue, les films ont été développé dans du Kodak D76d.

Les négatifs ont été scannés avec un Epson V700.


After shooting, the films were developed in Kodak D76d.

The negatives were scanned with an Epson V700.


Voici quelques images :

Here are some images :








Les scans ne donnent pas toujours un résultats excellent, le but reste d'avoir un aperçu afin de mieux sélectionner les photos en vue d'un tirage sur papier ainsi qu'une archive numérique des photos prises.

Gageons que les résultats sur papier seront meilleurs.


Scans do not always give excellent results, the goal remains to have an overview in order to better select the photos for printing on paper as well as a digital archive of the photos taken.

Let's bet that the results on paper will be better.




Comments


bottom of page