top of page

History Park

  • Photo du rédacteur: Frederic Mathysen
    Frederic Mathysen
  • 27 mai
  • 2 min de lecture

J'aime les trains depuis ma plus tendre enfance. Dans les années 1970, je montais à bord du Trimbleu, petit train touristique à vapeur dans la région de Blegny. Dans les années 1980, j'ai construit mon réseau de trains électriques miniatures avec les éléments récupérés de l'ancien réseau familial abandonné vingt ans plus tôt. Adolescent, je voyageais en train avec ma petite valise bleue. Bien des années ont passé. Li Trimbleu n'existe plus, mon réseau est en hibernation et ma petite valise bleu prend la poussière au grenier.


I've loved trains since I was a child. In the 1970s, I rode the Trimbleu, a small steam tourist train in the region of Blegny. In the 1980s, I built my model train network with parts salvaged from the old family network that had been abandoned twenty years earlier. As a teenager, I traveled by train with my little blue suitcase. Many years have passed. The Trimbleu no longer exists, my network is in hibernation, and my little blue suitcase is gathering dust in the attic.



Eu échos d'un site musée regroupant du matériel ferroviaire ancien dans ma région, j'organise une séance photos à l'History Park situé à l'ancienne gare de Hombourg avec un modèle passionné par les tenues des années '50 - '60.


Hearing about a museum site bringing together old railway equipment in my region, I organized a photoshoot at the History Park located at the old Hombourg station with a model passionate about outfits from the 50s and 60s.



Quoi de plus naturel que de sortir un appareil photo des années '60? Un TLR Minolta Autocord de 1966 pour l'occasion.

Film : Ilford Delta 100

Accessoire : flash cobra déporté, synchronisation par transmission radio; filtre rouge pour la troisième photo

Développement : ADOX FX-39 II


What could be more natural than bringing out a camera from the 1960s? A 1966 Minolta Autocord TLR for the occasion.

Film: Ilford Delta 100

Accessories: remote cobra flash, radio sync; red filter used for third picture

Development: ADOX FX-39 II




Voiture de voyageurs, années '50, les bancs sont en bois.
Voiture de voyageurs, années '50, les bancs sont en bois.

Les nuages avancent plus vite que ce train. Mais à quelle heure vais-je arriver?
Les nuages avancent plus vite que ce train. Mais à quelle heure vais-je arriver?

Un peu de lecture pour faire passer le temps.
Un peu de lecture pour faire passer le temps.

Terminus, tout le monde descend.
Terminus, tout le monde descend.

Donc, j'ai utilisé un filtre rouge pour cette prise de vue afin d'atténuer le contraste du ciel au-dessus du toit de la voiture.

Le feuillage des arbres me semble bien clair, je devrais refaire la même avec un film et un filtre infrarouges, le résultat risque d'être bluffant.

Très intéressant, j'y retournerai un jour.


So, I used a red filter for this shot to reduce the contrast of the sky above the roof of the wagon.

The foliage of the trees seems quite bright to me. I should do the same with film and an infrared filter; the result might be stunning.

Very interesting, I will go back one day.

 
 
 

Comments


© 2023 by DO IT YOURSELF. Proudly created with Wix.com

bottom of page